རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་སེང་གདོང་དམར་མོའི་སྒྲུབ་པ། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་སེང་གདོང་དམར་མོའི་སྒྲུབ་པ། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས༔ སེང་གདོང་དམར་མོའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔
རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས༔ སེང་གདོང་མ་དམར་མོའི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ མ་འོངས་འགྲོ་རྣམས་བདག་འཛིན་དུག་ལྔའི་སྟོབས༔ རླངས་པ་མ་རུངས་ལྷ་འདྲེའི་ཟུག་རྔུ་དང༔ མི་རུང་ཐ་དག་ཟློག་མཛད་དྲག་རྩལ་ཅན༔ སིཾ་ཧ་མུ་ཁའི་རིག་སྔགས་བཅུད་འདི་ལོངས༔ པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་རང་ཉིད་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་དམར༔ འཇིགས་ཤིང་རྔམ་པ་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་གསོལ༔ ཕྱག་གཉིས་ཉི་མ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྡེབ༔ སྐུ་སྨད་གནམ་ལྕགས་ཕུར་པ་རྣོ་ངར་ལྡན༔ གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་སྙིང་ཁར་ཟུག་པར་བསྒོམ༔ རྒྱུན་ཁྱེར་རྩ་བའི་ཉེ་སྙིང་ནི༔ ཨ་ཀ་ས་མ་ར་ཙ་ཤ་རྦད༔ ཅེས་བཟླས༔ ཨ་ཀ་ས་མ་ར་ཙ་ཤ་ད་ར་ས་མ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཤྲཱི་ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཡང་ཟློག་པའི་རིག་སྔགས་ནི༔ ཕཊཿཡཿརཿམཿསཿརཿདཿཤཿཙཿརཿམཿསཿཀཿཨ༔ ཞེས་བཟླ༔ ཐུགས་ཀར་རཾ་ལས་ཉི་མའི་སྟེང༔ ཧཱུྃ་ཡིག་དམར་ནག་མཐའ་སྐོར་དུ༔ བསྐོར་ཞིང་འཁོར་བའི་འདུ་འཕྲོ་ཡིས༔ རང་འདྲའི་ཁྲོ་མོ་གྲངས་མེད་འཕྲོས༔ གནོད་བྱེད་ཕྱེ་མར་བརླག་པར་གྱུར༔ ཕྲིན་ལས་དང་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནི༔ བྷྱོ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་སྤྲུལ་མ༔ ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཉུལ་མཛད་ཅིང༔ དམ་ལྡན་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་ཞིང་གྲོགས་མཛད་མ༔ རང་བཞིན་གནས་འདིར་
སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི༔ བྷྱོ༔ སྔགས་ཀྱི་གསང་ཆེན་དུར་ཁྲོད་ནས༔ རབ་འཇིགས་དྲག་སྔགས་སྒྲོག་པའི་ཀློང༔ མ་མོ་ཀུན་གྱི་མཐུ་མོ་ཆེ༔ དྲག་ཤུལ་ཆེན་མོ་བཞུགས་པར་འཚལ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཕྱག་འཚལ་བ་ནི༔ གསང་ཆེན་མཁའ་ཀློང་ཡུམ་གྱི་ཀློང༔ མི་སྲུན་རྔམ་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན༔ རིག་སྔགས་ཟློག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ མཐུ་རྩལ་ཕྱུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ མཆོད་འབུལ་ནི༔ བྷྱོ༔ རབ་ཁྲོས་སྔགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ལ༔ གསང་ཆེན་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི༔ རཀྟའི་ཁྲག་ལྦུ་འཁྲིགས་པ་ལ༔ ཞིང་ཆེན་ལྷུ་དུམ་ཉི་ལི་ལི༔ དགྲ་བགེགས་བླ་ཚེ་སྲོག་གསུམ་བཞེས༔ ཟས་སྐལ་ལྷག་མ་མེད་པར་བཞེས༔ མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ བསྟོད་པ་ནི༔ བྷྱོ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཌཱ་ཀི་དུར་ཁྲོད་གནས་ཀུན་ཉུལ༔ དམ་ལྡན་སྲུང་ཞིང་དམ་ཉམས་སྲོག་ལེན་མ༔ རིག་སྔགས་རྦོད་གཏོང་ཆོ་འཕྲུལ་ཟློག་མཛད་མ༔ དྲག་རྩལ་རིག་སྔགས་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བསྐུལ་བ་ནི༔ བྷྱོ༔ རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ ཌཱ་ཀི་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔ སྐུ་མདོག་དམར་ནག་དུས་མཐའི་མེ་ལྟར་འབར༔ ཕྱག་གཉིས་ཉི་ཟླ་ཟུང་གཅིག་ཆ་ལང་རྡེབ༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླག༔ སྐུ་སྨད་
ཟུར་གསུམ་ཕུར་པའི་དབལ་དང་ལྡན༔ གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ དགྲ་བགེགས་བན་བོན་བྱད་མ་རྡུལ་དུ་རློག༔ བཀའ་ཉན་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་སྡེ་ཕོ་ཉར་བཅས༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ༔ ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ མི་མཐུན་འགལ་རྐྱེན་མཐའ་དག་ཟློག་ཅིང་སོད༔ ༁ྃ༔ མ་རུངས་བདུད་འདུལ་དྲག་མོ་ཡི༔ གཏོར་མའི་དབང་ལ་བརྟེན་ནས་ནི༔ དྲག་མོ་ཆེན་མོའི་བཀའ་གཏད་པ༔ སློབ་མ་འཛིན་པའི་ལམ་ཡིན་ནོ༔ སྒྲུབ་པའི་མཚན་མ་རྫོགས་པའི་རྗེས༔ མཎྜལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི༔ ཨེ་མ་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་ཚབ་དགོངས༔ དུས་མཐའི་མ་རུངས་ཟུག་རྔུའི་ཚོགས༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་སྐྱབས་པར་འཚལ༔ འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ལས་སྒྲོལ་ཅིག༔ སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཚུལ་དང་ལྡན་པའི་དམ་ཚིག་དང༔ གནད་དང་ལྡན་པའི་རིམ་གཉིས་དང༔ རྟགས་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ༔ དོན་གྱི་སྲུང་མ་སེང་གདོང་མའི༔ ཇི་བཞིན་ཚུལ་ལ་མཁས་པའོ༔

金刚精华中的红色狮面空行母修法，广大精要
金刚精华中的红色狮面空行母修法，广大精要。
金刚精华中：红色狮面空行母修法
金刚精华中：红狮面空行母的修法是：为未来众生我执五毒之力，邪恶气息与天魔带来的痛苦，以及一切不祥之事，能够遣除的大威力者，狮面空行母的真言精髓请取之！日月轮垫上，自身为空行母，红色的狮面，一面二臂，威猛可怖，身着六骨饰，双手击打日月轮，下半身有锋利的金刚橛，观想它刺入加害者与敌魔的心脏。
常行根本近心咒为：
嗡卡萨马拉扎夏贝（ཨ་ཀ་ས་མ་ར་ཙ་ཤ་རྦད）
诵此咒。
嗡卡萨马拉扎夏达拉萨马拉雅吧（ཨ་ཀ་ས་མ་ར་ཙ་ཤ་ད་ར་ས་མ་ར་ཡ་ཕཊ）
室利卡拉鲁札马拉雅吧（ཤྲཱི་ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ）
又，遣除的真言是：
吧雅拉马萨拉达夏扎拉马萨卡嗡（ཕཊཿཡཿརཿམཿསཿརཿདཿཤཿཙཿརཿམཿསཿཀཿཨ）
如是诵。心间红字日轮上，红黑吽字外围环绕，旋转放射光芒，射出无数自身忿怒女相，将加害者摧毁成粉末。
第一事业，请召：
呋！从法界中变现色身者，游走乌金与尸林之中，具誓护佑修行并助益者，本性尊即邀请降临此处！
班杂萨玛雅扎扎（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ）
请安住：
呋！从密咒大密尸林中，极为恐怖忿咒响彻处，一切空行大力者，大忿怒尊请安住！
萨玛雅底叉连（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན）
顶礼：
大密虚空母之界，显现狂暴威猛相，顶礼制服真言者！顶礼威力展现者！
南摩布鲁夏雅吙（ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ）
供养：
呋！向极忿怒咒主尊，献上大密供养者：沸腾的热血中，大片肉块浮沉悬，敌魔三宝命精髓，敬请享用无余食！
玛哈萨尔瓦班杂阿密达玛哈拉塔玛哈巴林塔拉卡黑（མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ལ་ཁཱ་ཧི）
赞颂：
呋！法界空行游尸林，守护具誓夺破誓命，遣除真言魔术威力者，顶礼赞颂真言主！
劝请：
呋！极恐怖燃烧尸林宫殿中，空行狮面尊请起身！身色红黑如末劫烈火燃，双手日月共持猛烈击打，敌对方如微尘般摧毁，下半身三角尖铁橛锋利，金刚闪电火花四散飞扬，敌魔边巫咒师碾为尘土，百万听命空行使者众，受此血肉红色食子，请激发誓愿成办所托事业！一切不祥违缘全部遣除制服！
嗡！降服凶恶魔众大忿怒，依此食子力量，大忿怒尊所授权，弟子持守之道也。
修法圆满后，献曼达祈请：
啊！佛陀代表请垂念，末世恶劣痛苦众，祈以悲心赐保护，解脱违缘及障碍！
上师言：具足法规誓言及，具足要点生圆二次第，具足验相修行者，真实护法狮面空行母，如实教法之精通者。


 སློབ་དཔོན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང༔ བརྒྱུད་རིམ་ཐུགས་རྗེ་འཇུག་པར་བསྒོམ༔ སློབ་མ་སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང༔ ཁྲོ་འཛུམ་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པ་ཡིས༔ སྣང་སྲིད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་སྒོམས༔ གཏོར་མ་སྐུ་ཡིས་མཚན་པ་ལག་ཏུ་གཏད་ལ༔ ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་
རྒྱལ་བའི་ཡུམ་མཆོག་སེང་གདོང་མ༔ དྲག་མོ་རབ་འབར་མི་སྲུན་བརྗིད་པའི་སྐུར༔ མཐུ་སྟོབས་ཡོངས་རྫོགས་དོན་གྱི་གསང་ཆེན་མ༔ སྐལ་ལྡན་བརྒྱུད་འཛིན་འདི་དང་མ་བྲལ་ཅིག༔ ལུས་དང་གྲིབ་མ་འགྲོགས་བཞིན་སྟོངས་གྲོགས་གྱིས༔ རྩ་སྔགས༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཧཱུྃ་ཡིག་དམར་པོ་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་གཏད་ལ༔ ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱུར་མཆོག་གི་གསང་ཆེན་མའི༔ ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཡི༔ དྲག་རྩལ་ཡོངས་རྫོགས་དམ་ལྡན་བུ་ལ་སྦྱིན༔ རྟག་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབ་ཕྲིན་ལས་མ་ཆུང་ཞིག༔ རྩ་སྔགས༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རྡོ་རྗེ་སྙིང་ཁར་བཞག་ལ༔ ཧཱུྃ༔ དམ་ཚིག་མཆོག་གི་གཙོ་མོ་འདི༔ བསྟེན་རྣམས་དམ་ཚིག་ཚུལ་ཇི་བཞིན༔ ཏིང་འཛིན་མཆོག་ཏུ་མ་ཡེངས་པའི༔ དོན་གྱི་དྲག་མོའི་སྐུར་ཟུངས་ཤིག༔ རྩ་སྔགས༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་རྩེ་གསུམ་གཏད་ལ༔ ཧཱུྃ༔ མ་རྟོགས་འཁོར་བ་བསྒྲལ་མཛད་པས༔ ཐུགས་རྗེ་རྔམས་པའི་ཁྲག་ཆེན་རོལ༔ ལོག་རྟོག་དྲུང་ནས་འབྱིན་མཛད་པའི༔ མཐུ་སྟོབས་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་རྣམས༔ མ་ལུས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དགའ་སྟོན་མཎྜལ་དམ་ཚིག་སྲུངས༔ བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱའོ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
ཞེས་ཁེ་མི་འགྱུར་གསང་བའི་སྒྲོམ་ནས་སྤྱན་དྲངས་པ་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་འདུ་བའི་གནས། སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་པདྨའི་ཟབ་གཏེར་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་མཛོད་རོལ་པ་བདེ་ཆེན་ཁང་དུ་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་ཤོག་སེར་ལས་བཤུས་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་སྟོབས་ཆེན་གྱིས་བྱས་སོ། ༈ །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས༔ སེང་གདོང་དམར་མོའི་སྲུང་ཟློག་བསད་གསུམ་བཞུགས་སོ༔ ༁ྃ༔ དང་པོ་ནི༔ རང་སེང་གདོང་མ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པར་གནས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་ར་བ་གུར་བླ་བྲེ་མེ་དཔུང་རང་བཞིན་གྱི་གུར་ཁང་སྲུང་བའི་རང་བཞིན་མི་ཆོད་པ་མི་ཤིགས་པ་བརྟན་པ་སྲ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་ཉིད༔ ར་བ་གུར་བླ་བྲེ་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ཧཱུྃ་ཡིག་གིས་མཚན་པ་ལས་བྱུང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་རྒྱས་པ་ལྟ་བུའི་སྐུར་གྱུར་པའི་ཞལ་ནས་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་ཏི་རི་རི་སྒྲོག་པར་བསམ་ལ་སྙིང་པོ་བཟླས་པའོ༔

直译如下：
上师莲花生，传承悲心入，弟子上师莲花生，威严愤怒与微笑，以其摄伏一切显现。将有本尊形相的食子交付手中，诵：
吽！三世佛陀胜妙佛母狮面空行，威猛炽燃狂暴威严身，力量圆满实义大密母，愿汝与具缘传承者不离！如影随形伴行作助伴！
根本咒：卡雅阿毗辛扎嗡（ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，kāya abhiṣiñca oṃ，कायाभिषिञ्च ओं，కాయాభిషిఞ్చ ఓం，身灌顶嗡，卡雅阿毗辛扎嗡）
将红色吽字被咒语环绕的形象交付，诵：
吽！成为佛母胜妙大密者，智慧精华近要精华之，圆满威力赐予具誓子，恒常护佑事业勿懈怠！
根本咒：瓦卡阿毗辛扎阿（ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，vāka abhiṣiñca ā，वाक अभिषिञ्च आ，వాక అభిషిఞ్చ ఆ，语灌顶阿，瓦卡阿毗辛扎阿）
将金刚杵置于心间，诵：
吽！誓言殊胜主尊此，依止者持誓如法，三摩地胜不散乱，请持实义忿怒身！
根本咒：支达阿毗辛扎吽（ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，citta abhiṣiñca hūṃ，चित्त अभिषिञ्च हूं，చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，意灌顶吽，支达阿毗辛扎吽）
交付弯刀、盛血头盖骨及三尖杵，诵：
吽！因为解脱未觉悟轮回，以悲威猛享用大血，彻底根除邪见者，愿你获得圆满威力事业！
根本咒：卡雅瓦卡支达萨尔瓦香丁普斯丁瓦向马拉雅阿毗辛扎吽（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，kāya vāka citta sarva śāntiṃ puṣṭiṃ vaśaṃ māraya abhiṣiñca hūṃ，काय वाक चित्त सर्व शान्तिं पुष्टिं वशं मारय अभिषिञ्च हूं，కాయ వాక చిత్త సర్వ శాంతిం పుష్టిం వశం మారయ అభిషిఞ్చ హూం，身语意一切寂静增益调伏杀灌顶吽，卡雅瓦卡支达萨尔瓦香丁普斯丁瓦向马拉雅阿毗辛扎吽）
欢庆曼达拉守护誓言！作祈愿回向吉祥！萨玛雅！印印印！伏藏印！深印！密印！印印印！
此乃从克米久尔秘密宝藏中取出，神仙圣者聚集之地，上师莲花生大宝藏如海之处，游戏大乐殿中，广大精华从黄页抄录，书写者是多钦所为。
金刚精华中：红狮面空行母护卫、驱逐、诛杀三种法门
嗡！首先，自身为狮面空行母修持生起次第，从其心间吽字发射光芒遍及十方，形成金刚大地、围墙、帐篷、顶盖、火焰，自性坚固、不可摧毁、不可破坏、稳固、坚硬的护卫本性。围墙、帐篷、顶盖的金刚中心由吽字标记，由此生出空行母狮子面，身体如充满芝麻籽般密集，从其口中发出真言声响"提日日"，观想此并持诵心咒。


 ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཉིས་པ་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ མདུན་གྱི་གཏོར་མ་མི་དམིགས་པའི་ངང་ལས་མཁའ་འགྲོ་མ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་ཞིང་གཡང་གཟིག་ཤམ་ཐོད་ཕྲེང་གིས་བརྒྱན་པའི༔ ཕྱོགས་བཞི་རུ་སེང་གདོང་མ་བཞི་རིགས་ཀྱི་མདོག་དང་མཐུན་པ༔ ཀུན་ཀྱང་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ཉི་ཟླ་རྡེབ་པའི་བར་དུ་བྱད་མ་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་སྒོང་ལྤགས་
བཅར་བ་ལྟར་ཕྱེ་མ་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླགས་པར་གྱུར༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་དབང་མོ་ཉེར་བརྒྱད་ཀྱིས་ཕྱག་ན་ཟློག་པའི་ཁྲག་ཟོར་འཕངས་པས་དགྲ་བོའི་སྐྱེ་རྒྱུད་བཅད་པར་བསྒོམ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་བཀའི་ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གཙོ་མོའི་མཐུ་རྩལ་མ་བཟོད་པས༔ ཕོ་ཉ་འབངས་ཀྱི་ཕྱག་ན་ཞིང་གི་དུལ་མོ་བརྡབས་པས་དགྲ་བགེགས་རྟེན་དང་ཕྲལ་བར་བསྒོམ༔ དེའི་མདུན་དུ་གནམ་ལྕགས་ལས་གྲུབ་པའི་གྲུ་གསུམ་ཁ་དོག་ལ་གཏིང་ཟབ་པ༔ འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་བཤན་ཁང༔ ཤན་པའི་གྲོང་ཁྱེར༔ དུག་ལྔའི་མུན་པ་འཁྲིགས་ཤིང༔ ཐོག་དང་མཚོན་ཆའི་ཆར་འབབས་པའི་ནང་དུ༔ ནྲྀཿཏྲི་ལས་དགྲ་བགེགས་གང་ཡིན་མགོན་སྐྱབས་དང་བྲལ་བར་གྱུར༔ ན་མོ་དྲིན་ཆེན་རྩ་བ་དང་སོགས་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས་བཀུག༔ གནད་ནས་བསྐུལ་པ་ནི༔ བྷྱོ༔ དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཞེ་སྡང་འབར་བའི་མི་བཟད་མ༔ མུ་སྟེགས་དྲག་མོ་རྔམ་པ་མོ༔ དྲག་ཏུ་བསྐུལ་ལོ་མྱུར་དུ་བྱོན༔ ང་རྒྱལ་རྒྱས་པའི་མཐུ་མོ་ཆེ༔ མི་སྲུན་དུར་ཁྲོད་གནས་ཉུལ་མ༔ ཉམས་པ་བསྒྲལ་བའི་ཤན་པ་མོ༔ གནད་ནས་བསྐུལ་ལོ་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཁམས་གསུམ་ཁྲག་ཏུ་གསོལ་བ་མོ༔ རཱུ་ཏྲའི་སྲོག་ལ་ཟ་བ་མོ༔ དགྲ་བགེགས་བདུན་རྒྱུད་གཅོད་པ་མོ༔ མྱུར་དུ་ཕྲིན་ལས་དུས་ལ་བབས༔ དེ་ནས་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ བྷྱོ༔ ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་
མེད་པ་ཡིས༔ མ་རྟོགས་དགྲ་བགེགས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ དྲག་མོའི་སྐུར་བཞེངས་གདུག་པ་འདུལ༔ ལོག་རྟོག་དགྲ་བགེགས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ སྔགས་བདག་རྔམས་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན༔ བོད་ཁམས་དགྲ་བགེགས་མཐའ་དམག་ཟློག༔ དྲག་སྔགས་མཐུ་རྩལ་རྒྱས་པ་མོ༔ གསང་སྔགས་བསྟན་པའི་རཱུ་ཏྲ༴ རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག་ཅན༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྐུ་དགྲ༴ སྔགས་ཀྱི་གཟེར་ཁ་འཕེན་པ་མོ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་བར་ཆད༴ མཐུ་རྩལ་སེང་གེའི་ང་རོ་ཅན༔ དགྲ་བགེགས་མཐའ་དག་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ རྒྱལ་བའི་ཞིང་ཁམས་གནས་ཉུལ་མ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་བཀའ་ཆད༴ དང་པོའི་ཐ་ཚིག་འབྲེལ་བ་མོ༔ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས་མཐའ་དག༴ ལས་སུ་བསྔགས་པའི་ཕོ་ཉ་མོ༔ བོན་གྱི་ཟོར་ཁ་མཐའ་དག༴ བདེན་སྟོབས་ཐལ་མོ་རྡེབ་པ་མོ༔ དགེ་སློང་འབུམ་གྱི་འབུམ་བསྐོར༴ སྐྱེ་ཤི་རྩད་ནས་གཅོད་པ་མོ༔ དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ༴ དམར་ཆེན་རྔམས་པའི་མི་བཟད་མ༔ དལ་ཡམས་མཐའ་དག་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ ཟློག་བྱེད་ནག་མོ་མཐུ་མོ་ཆེ༔ འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་མཐའ་དག༴ ཐུན་ཟོར་དྲག་པོའི་ལས་མཁན་མ༔ བྱད་ཁ་ཟོར་ཁ་ཐུན་ཁ༴ ཐུན་དང་ཟོར་གྱི་ལས་མཁན་མོ༔ དགྲ་བགེགས་མཐའ་དག་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་བདག༔ སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་གདུག་པ༴ མི་སྲུན་རྔམས་པར་བཞེངས་པ་མོ༔

直译如下：
萨玛雅！印印印！
第二，委托驱逐事业：
前方食子从空性中显现为空行母狮子面，身色深蓝，一面二臂，着豹皮衬裙，饰以颅骨花鬘。四方有四位狮面女，色相与各自种性相应。所有狮面空行均以双手击打日月，使诅咒者、敌魔众如被剥去蛋壳般碾为微尘。
其外围有二十八位权力女，手持驱逐的血索投掷，观想切断敌人的生命延续。再往外是所有听命的天魔八部众，因无法承受主尊的威力，使者眷属手持地块击打，观想敌魔与其依处分离。前方有铁铸三角，色泽深沉，死主业阎罗的屠宰场，屠夫之城，五毒黑暗密集，雷电武器雨落其中，通过"尼特日"种子字，敌魔皆失去依靠庇护。以"南摩大恩根本"等真实力量所摄，从要点劝请：
呋！从燃烧尸林宫殿中，忿怒燃烧难忍母，外道忿怒威猛母，猛烈劝请速降临！傲慢广大大力母，狂暴尸林游荡母，惩罚破戒屠夫母，从要点劝请成办事业！三界饮血之尊母，罗怒天神命啖食，断敌魔七代脉传，速疾事业时已至！
然后委托驱逐事业：
呋！以法性无有改变力，祈请驱逐未悟敌魔众！现忿怒身降服恶，祈请驱逐邪见敌魔众！咒主大威具神变，驱逐藏地敌魔边军众！威咒力量广大母，[驱逐]密咒教法罗怒众！金刚乘持誓言者，[驱逐]金刚上师身敌众！咒力楔子抛掷母，[驱逐]瑜伽行者障碍众！威力狮子吼声者，祈请驱逐一切敌魔众！游走佛国净土母，[驱逐]智慧天神惩罚众！初始誓言连结母，[驱逐]一切外道恶咒众！称赞事业使者母，[驱逐]一切苯教黑法众！真实力量拍掌母，[驱逐]百万比丘围困众！断绝生死根源母，[驱逐]非时死亡之灾祸！大红威猛难忍母，祈请驱逐一切瘟疫疾病！驱除黑女大威力，[驱逐]一切违缘与障碍！黑法猛烈行事母，[驱逐]诅咒、黑法、药毒！黑法与索行事母，祈请驱逐一切敌魔众！智慧世间一切主，[驱逐]前业与现缘恶毒！狂暴威猛现起母，[驱逐]一切非时苦痛众！


 དགྲ་བགེགས་ནད་གདོན་མཐའ་དག༴
བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ བྷྱོ༔ དྲག་སྔགས་དམོད་པའི་ང་རོ་ཅན༔ བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས༔ བར་ཆད་དགྲ་བགེགས་མཐའ་དག་ཟློག༔ གསང་སྔགས་དམོད་པའི་གད་རྒྱངས་ཅན༔ བདེན་པ་ཆེན་པོའི༴ བར་ཆད་དགྲ་བགེགས༴ རིག་སྔགས་ནུས་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན༔ བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ༴ བར་ཆད་དགྲ་བགེགས༴ གཟུངས་སྔགས་ཐོག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཅན༔ བདེན་པ༴ བར་ཆད༴ རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་པ་ཡི་ཚིག༔ བདེན་པ༴ བར་ཆད༴ ཨོཾ་ཏྲི་ཀཱ་དྷི༔ ཏྲི་མུ་དྷི༔ ཏྲི་ལ་ཀ་པ་ཏཱ་ནི༔ ཏྲི་མཱ་ར་ཎ༔ རྦད་ཁ་བྱད་སྟེམས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཕཊ་ཡ་ར་མ་ས་ར་ད་ཤ་ཙ་ར་མ་ས་ཀ་ཨ༔ ཕཊ་ཕཊ༔ བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཟློག་ཟློག་ཟློག༔ ཧ་ཧཿཧི་ཧི༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ ཟློག་ཟློག༔ བྷྱོ༔ ཡེ་ཤེས་རོལ་པའི་མཐུ་རྩལ་བླ་ན་མེད༔ ཡེ་ཤེས་རྔམ་པའི་གཟི་བརྗིད་གོང་ན་མེད༔ ཡེ་ཤེས་རྩལ་གྱི་ལས་ལ་ཐོགས་པ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་དམིགས་པས་ཤོར་བ་མེད༔ བསྐུལ་ལོ་བསྐུལ་ལོ་ཟློག་པའི་ལས་ལ་བསྐུལ༔ མཛོད་ཅིག་མཛོད་ཅིག་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ དགྲ་བགེགས་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཟློག༔ མཚེ་ཟོར་ཡུངས་ཟོར་འཕེན་པ་ཟློག༔ འབྱུང་པོའི་ཐོད་ཟོར་འཕེན་པ༴ གཤིན་རྗེའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ༴ བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ་འདེབས་པ༴ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར་འཕེན་པ༴ ཀླུ་ཡི་བྱད་དུ་བཅུག་པ༴ ཐེའུ་རང་ཚེ་ལ་རྐུ་བ༴ མུ་
སྟེགས་བར་ཆད་བྱེད་པ༴ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག༴ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ༴ ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་ངན་པ༴ མོ་ངན་རྨི་ལམ་ངན་པ༴ བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་རྣམས༴ སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུའི་བགེགས་རྣམས༴ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ ཅེས་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བའོ༔ དེ་ནས་དགྲ་བགེགས་ཉམས་པ་པོ་དེ་གསོད་པ་ནི༔ ཧོ༔ མཆོག་གསུམ་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ༔ མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལས་ངན་འདིས༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་འཁོར་འདས་ཀྱི༔ རྒྱུ་འབྲས་བདེན་པ་ཁྱད་དུ་གསོད༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྐུ་དགྲ་ཡིན༔ ཐེག་ཆེན་བསྟན་པའི་རུ་ཏྲ་འདི༔ བསྒྲལ་བའི་ཞིང་དུ་འདི་གྱུར་པས༔ སིཾ་ཧ་མུ་ཁའི་དུས་ལ་བབ༔ དགྲ་བགེགས་གསོད་པའི་དུས་ལ་བབ༔ ཅེས་བསྐུལ་ཏེ༔ བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ བྷྱོ༔ ལས་ཀྱི་ཕོ་ཉའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ ཤ་ཟ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན༔ བྲན་དང་བཅས་པའི་དུས་ལ་བབ༔ རྣོ་ངར་རེག་ཆོད་ཕུར་པ་ཡིས༔ གཟས་པོའི་བདུན་རྒྱུད་ཐལ་བར་རློགས༔ དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ནཱ་ཤ་ཡ་བྷཱནྡྷ་ཡ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ཕཊ༔ སྟོབ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཕྱེས་ཤིག་ཕྱེས་ཤིག་ཞལ་ཕྱེས་ཤིག༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱ་མཚོ་ཞལ་ཕྱེས་ཤིག༔ སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཞལ་ཕྱེས་ཤིག༔ ཡོངས་ལ་གནོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཀྱི༔ ཤ་ཁྲག་རུས་པ་ཞལ་དུ་བསྟབས༔
བདུན་རྒྱུད་ལྷག་མ་མེད་པར་བཞེས༔ ཧཱུྃ༔ དགྲ་བགེགས་གསོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱིས༔ ཕྱོགས་བཅུ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཞིང་བཅུ་བསྒྲལ་པའི་དམ་ཚིག་གི༔ མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བླ་མེད་ཀྱིས༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ མངོན་སྤྱོད་ཕྲིན་ལས་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད༔ ཅེས་མཆོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བའོ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་ཟློག་གཏོར་ཟོར་དུ་འཕང་བ་ནི༔ བྷྱོ༔ ཟློག་བྱེད་དམར་གྱི་གཏོར་མ་འདི༔ ཐུན་དང་མཚོན་གྱི་ཐོག་ཆེན་ལ༔ དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱི་དབལ་དང་ལྡན༔ རྣོ་དབལ་ངར་ལྡན་རེག་གཅོད་ཀྱིས༔ བསམ་ཞིང་དམོད་པ་ཐོགས་མེད་གཅོད༔ རིག་སྔགས་དྲག་པོའི་ཐོག་མཚོན་འདིས༔ གཟས་པོའི་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་རློག༔ བྷྱོ༔ སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་རྨད་བྱུང་བའི༔ གང་འདུལ་ཁྲོ་རྒྱལ་རྔམས་པ་མོ༔

直译如下：
[驱逐]一切敌魔疾病魔众！
呋呋驱驱！呋！威咒诅咒吼声者，以大真实威力力量，驱逐一切障碍敌魔众！密咒诅咒呐喊声者，以大真实[威力力量]，[驱逐]障碍敌魔[众]！明咒威力武器持有者，以大真实威力[力量]，[驱逐]障碍敌魔[众]！陀罗尼咒雷电闪电者，以大真实[威力力量]，[驱逐]障碍[敌魔众]！金刚不坏之语句，以大真实[威力力量]，[驱逐]障碍[敌魔众]！
嗡特日卡地（ཨོཾ་ཏྲི་ཀཱ་དྷི，oṃ tri kā dhi，ओं त्रि का धि，ఓం త్రి కా ధి，嗡三卡地，嗡特日卡地）特日木地（ཏྲི་མུ་དྷི，tri mu dhi，त्रि मु धि，త్రి ము ధి，三木地，特日木地）特日拉卡巴塔尼（ཏྲི་ལ་ཀ་པ་ཏཱ་ནི，tri la ka pa tā ni，त्रि ल क प ता नि，త్రి ల క ప తా ని，三拉卡巴塔尼，特日拉卡巴塔尼）特日玛拉那（ཏྲི་མཱ་ར་ཎ，tri mā ra ṇa，त्रि मा र ण，త్రి మా ర ణ，三杀，特日玛拉那）贝卡夏登玛拉雅吽呸（རྦད་ཁ་བྱད་སྟེམས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，rbad kha byad stems mā ra ya hūṃ phaṭ，र्बद् ख ब्यद् स्तेम्स् मा र य हूं फट्，ర్బద్ ఖ బ్యద్ స్తేమ్స్ మా ర య హూం ఫట్，逐口咒遮杀吽呸，贝卡夏登玛拉雅吽呸）呸雅拉玛萨拉达夏扎拉玛萨卡阿（ཕཊ་ཡ་ར་མ་ས་ར་ད་ཤ་ཙ་ར་མ་ས་ཀ་ཨ，phaṭ ya ra ma sa ra da śa ca ra ma sa ka a，फट् य र म स र द श च र म स क अ，ఫట్ య ర మ స ర ద శ చ ర మ స క అ，呸雅拉玛萨拉达夏扎拉玛萨卡阿，呸雅拉玛萨拉达夏扎拉玛萨卡阿）呸呸！呋呋！驱驱驱！哈哈嘻嘻！吽吽呸呸！驱驱！
呋！智慧游戏威力无上，智慧威猛威严无上，智慧威力事业无阻，智慧燃烧专注无失！劝请劝请驱逐事业劝请！成办成办驱逐事业成办！驱逐敌魔恶意恶行！驱逐投掷武索芥子索！驱逐投掷鬼怪头颅索！驱逐旋转阎罗法轮！驱逐魔鬼诱惑诅咒！驱逐空行血索投掷！驱逐龙族诅咒加持！驱逐精灵窃取寿命！驱逐外道制造障碍！驱逐八十一种恶兆！驱逐三百六十恐怖！驱逐恶兆诡异变幻！驱逐恶卦噩梦不祥！驱逐四百零四种疾病！驱逐八十种类魔障！萨玛雅呋呋驱驱！
如是委托驱逐事业。接着杀灭破誓敌魔：
吙！三宝上师本尊众，空行护法祈垂念！此破誓敌恶业者，蔑视三宝与轮涅，因果真理不放在眼中！是金刚上师之敌，此大乘教法罗怒天，已成为度化对象，狮面空行时已至，消灭敌魔时已至！
如是劝请：
呋呋呋！呋！业之使者空行母，食肉狮子面相者，与眷属时已至！锋利快速金刚橛，将诽谤者七代碾为尘土！敌魔玛拉雅那夏雅般达雅萨当巴雅呸！
供养：
吽！张口张口请张口！善逝海众请张口！狮面空行请张口！普遍害者敌魔众，肉血骨骼皆供奉，七代无余尽享用！吽！以杀敌魔苦行誓，十方一切诸佛众，十方刹土度众誓，无上殊胜大供养，满足善逝海众誓愿！迅速成就猛烈事业！
如是供养并委托事业。萨玛雅！印印印！然后抛掷驱逐食子：
呋！此红色驱逐食子，如同黑法武器大雷，具有猛烈咒语锐利，锋利威猛斩断一切，所想所诅无障碍斩，以此猛烈咒语雷武，敌魔诽谤者碾为尘埃！呋！佛陀事业不可思议，随缘调伏忿怒王威猛者！


 ཐུན་སྔགས་ཟོར་གྱི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ མ་རུངས་དུག་ཐུན་བསམ་ཆོད་ཀྱི༔ ཟོར་གྱིས་དགྲ་བགེགས་རྡུལ་དུ་རློགས༔ དགྲ་བགེགས་བདུན་རྒྱུད་རྩད་ནས་ཆོད༔ དགྲ་བགེགས་སྐྱེ་རྒྱུད་དྲུངས་ནས་ཕྱུངས༔ ལྷག་མ་རྡུལ་ཙམ་མེད་པར་མཛོད༔ བྷྱོཿབྷྱོཿབྷྱོ༔ ཟློག་ཟློག་ཟློག༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཔལ་སྔགས་ཀྱི་བདག་མོས་སྲུངས་ཤིག༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་ཁེ་མི་འགྱུར་གསང་བའི་སྒྲོམ་ནས་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་སྤྱན་
དྲངས་པའི་ཤོག་སེར་ལས་ཁོལ་རི་གསང་སྔགས་སྒྲུབ་ཁང་དུ་དག་པར་ཕབ་པའོ། ༈ །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས༔ སེང་གདོང་ནག་མོའི་སྲུང་ཟློག་བསད་གསུམ་དུག་གྲི་ནག་པོའོ༔ ཐེམ་མེད་ཆིག་བརྒྱུད། ༁ྃ༔ མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ མཁའ་འགྲོ་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ བྱད་ཁ་ཕུར་ཁ་རྦོད་གཏོང་རྣམས༔ སྲུང་ཟློག་བསད་གསུམ་འདི་ལྟ་སྟེ༔ ཕྱི་ནང་གྲུབ་མཐའི་རིག་སྔགས་མཁན༔ བན་བོན་ངན་སྔགས་སྲུང་འདོད་ན༔ བག་ཟན་བྱད་མའི་ངར་སྣབས་བསྲེ༔ གཟུགས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཚང་བར་བཟོས༔ དུག་ཤོག་ངོས་སམ་རོ་རས་ལ༔ དུག་ཁྲག་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལིངྒའི་སྙིང་གར་བྲིས༔ ལིངྒའི་གནས་ཡིག་སྤྱི་འགྲོས་བཀོད༔ སྙིང་གར་རྣྲྀ་ཡིག་བྱད་མའི་མིང༔ ཁུག་ཅིག་སོད་ཅིག་མཱ་ར་ཡ༔ རྡུལ་དུ་རློགས་ཤིག་བྱ་བ་བྲི༔ རྩིབས་བརྒྱད་ནང་དུ་འདི་ལྟ་སྟེ༔ བནྡྷེ་ནག་པོའི་བྱད་ཁ་བྷྱོ་ཟློག༔ བོན་པོ་ནག་པོའི་བྱད་ཁ་བྷྱོ་ཟློག༔ བྷྱོ་ཟློག་འགྲེས༔ ཕྲ་མེན་མཁན་གྱི༴ ཕུང་གཡོས་མཁན་གྱི༴ མནན་གཏད་བཅིངས་པའི༴ རླུང་ལ་འཁོར་ལོ་སྐོར་བ༴ ཧོམ་གྱིས་བསྲེགས་པའི་བྱད༴ པར་བུས་བསྐོར་བའི་བྱད་ཁ་བྷྱོ་ཟློག༔ རྩིབས་མཆན་རྣམས་ལ་འདི་བྲི༔ ལྷ་ཡི་རྦོད་ཟོར་བྷྱོ་ཟློག༔ ཀླུའི་འགྲེས་སོ༔

直译如下：
黑法咒索火花四散！无情毒咒意志斩，用法索将敌魔碾为尘埃！敌魔七代从根断除！敌魔生脉连根拔起！使其无余如尘微！呋！呋！呋！驱！驱！驱！萨玛雅！印印印！愿光荣咒语主尊守护！伏藏印！隐藏印！甚深印！秘密印！付嘱印！印印印！
这是由克米久尔秘密宝箱中广大精髓所取出的黄页，在科里秘密咒语修行处清楚抄录。
金刚精髓中：黑狮面空行母护卫、驱逐、诛杀三种黑毒剑。无间直传。
嗡！顶礼空行母！空行修持瑜伽士，诅咒、钉咒、诛杀等，护卫驱逐诛杀三，如是：外内宗派明咒师，欲防苯教恶咒时，将酒面团与咒师鼻涕混合，制成形体根门完备者，在毒纸上或尸布上，画八辐毒血轮于替身心间，替身处字按常规安置。心间写"尼"字咒师姓名，"速来、速死、玛拉雅，粉碎成尘"等词。
在八个辐轮内如是写：黑色班德（僧侣）诅咒呋驱逐！黑色苯教诅咒呋驱逐！呋驱逐（如是重复）！离间者之（诅咒呋驱逐）！制造混乱者之（诅咒呋驱逐）！压伏囚禁之（诅咒呋驱逐）！风中旋转法轮之（诅咒呋驱逐）！护摩火焚烧之诅咒（呋驱逐）！替身环绕之诅咒呋驱逐！
在辐轮间隙中写：天神诛杀法索呋驱逐！龙族（诅咒呋驱逐）！


 བདུད་ཀྱི༴ མ་མོའི༴ གཤིན་རྗེའི༴ བཙན་གྱི༴ གཟའ་ཡི༴ ཐེའུ་རང་གི་རྦོད་ཟོར་བྷྱོ་ཟློག༔ ཅེས་བྲི༔ དེའི་
ཕྱི་རོལ་དམོད་བཅོལ་སྣ་ཚོགས་བྲི༔ ལྷ་དབྱེ་ལས་གཞུང་བསྲང་ཞིང་དྲག་སྔགས་ཐུན་གྱིས་བརྡེག༔ ཡང་ཡང་འགུགས་བསྟིམ་དགྲ་བོ་དངོས་སུ་བསམ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དགྲ་བོ་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པ་ཁུག་ཐུན་རིལ་ཐུན་བྷྱོ་མ་མ་རཀྴ་ས་མ་ཡཱ༔ ཁ་ཐུན་ཁ་ཐུན༔ ཨ་ལ་པྲ་མོ་ཧེ་ཟློག༔ ཕུར་ཁ་ཟློག༔ ཟོར་ཁ་ཟློག༔ བྱད་ཁ༴ གཏད་ཁ༴ ཁྲམ་ཁ༴ ནད་ཁ༴ ཡམས་ཁ༴ རྦད་འདྲེ༴ རྦོད་གཏོང་ཟློག༔ ཕ་རོལ་གྱི་ནུས་པ་དང་བསྟུན་ཏེ་ཅི་མང་བཟླ༔ ཤོག་ལིང་མགོ་རྟིང་ལྟེབས་ཏེ་དྲིལ༔ བག་ཟན་ཉ་བོའི་སྙིང་ཁར་གཞུག༔ ཕྱི་ལག་སྤར་ཏེ་སྙིང་གར་བཏབ༔ རང་གི་ཉལ་མལ་འོག་ཏུ་མནན༔ རང་ཉིད་སེང་གདོང་ནག་མོའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད༔ ཉི་མ་དམར་ཐག་ཉུལ་བའི་ཚེ༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུལ་འདོན་རྒྱུན་གཏོར་འབུལ༔ ཟློག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཐལ་མོ་བརྡེབ༔ བྱད་མ་ཤིན་ཏུ་ཐུ་བ་ལ༔ ལིང་ག་གཉིས་གསུམ་བཟོས་ནས་ཀྱང༔ དགྲ་བོ་བྱད་མའི་ཁང་རྨིང་ངམ༔ ཡང་ན་བྱད་མ་མཐོང་བའི་ས༔ ཡང་ན་ལུང་གསུམ་འདུས་པའི་མདོ༔ ཡང་ན་རྒྱ་གྲམ་ལམ་གྱི་སྲང༔ ཡང་ན་མཆོད་རྟེན་ལྷ་ཁང་འོག༔ མནན་ཞིང་འགུགས་གཞུག་དྲག་ཏུ་བྱ༔ མེ་རྒྱ་ཆུ་རྒྱ་རོ་གཡམ་བཅད༔ དམོད་བཅོལ་མ་ཉེས་ཤག་ཀྱང་འདེབས༔ རྟ་བྲོ་འཁྲབ་ཅིང་ཟློག་སྔགས་འདོན༔ དྲང་སྲོང་དམོད་པ་ཡིན་ཡང་ཐུབ༔ སྦྱོར་
བ་གཞན་ལ་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ མཁའ་འགྲོ་བསྟེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ སྲུང་བ་འདོད་ན་འདི་ལྟ་སྟེ༔ ཆོས་རྣམས་མི་དམིགས་སྟོང་པའི་ངང༔ སྟེང་ན་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་དང༔ འོག་ན་གནམ་ལྕགས་འཁོར་ལོ་གཉིས༔ རྩིབས་ནི་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཡི༔ གནམ་ལྕགས་ཞུན་མའི་རྡོ་རྗེ་ཡི༔ ལྟེ་བ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེའི་ནང༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལྟེ་བའི་སྟེང༔ པདྨ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ༔ དེ་སྟེང་བམ་ཆེན་མི་རོའི་གདན༔ གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་དབུས༔ ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་ནག་ཡོངས་གྱུར་པས༔ རང་ཉིད་སེང་གདོང་ནག་མོར་བསྒོམ༔ ཡན་ལག་བཞི་ལ་སེང་གདོང་བཞི༔ བ་སྤུའི་འོད་ཀློང་རེ་རེ་ན༔ དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་གྲངས་མེད་གསལ༔ རང་ཉིད་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཙིཏྟ་ཤེལ་གྱི་མཆོད་རྟེན་ནི༔ ཁྲི་འཕང་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡི༔ བུམ་པ་བྲེ་ཏོག་ལྡན་པར་བསྒོམ༔ བུམ་པའི་ནང་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རང་འདྲ་བའི་ཚོན་གང་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར༔ སེམས་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་སྤུས་བྲིས་པ་ཙམ་ཞིག་གསལ་ཞིང༔ རང་གི་ཚེ་ཡི་ངོ་བོ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་ལག་ཏུ་ཤོར་བ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཅན་མང་པོ་འཕྲོས་པས་བཀུག་སྟེ་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་
མང་པོ་འཕྲོས་པས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་བྱིན་རླབས་ནུས་མཐུ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ༔ སེམས་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམ་ཞིང༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཆེ་གེ་མོའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ རྩེ་གཅིག་ལྡན་པས་ཅི་མང་བཟླ༔ འཁོར་གཡོག་ཉེ་དུ་སྲུང་བྱེད་ན༔ ཧཱུྃ་ཡིག་ནང་དེར་ཚུད་པར་བསྒོམ༔ ཀུན་ཀྱང་ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་གསལ༔ དམ་སེལ་ཆོད་པའི་སྐྱེ་འགྲོ་ནི༔ སྲུང་འཁོར་ནང་དེར་བསྒོམ་མི་རུང༔ ཕྱི་རབས་དམ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་གྱིས༔ ཞག་སྐོར་རེ་ལ་སྔགས་དམིགས་རྣམས༔ ཐུན་རེ་ཆག་མེད་བྱས་གྱུར་ན༔ དུས་མིན་འཆི་དང་བསམ་སྦྱོར་ངན༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་ཟློག་པ་དང༔ མཚོན་དང་དུག་གིས་འཇིགས་པ་སྐྱོབ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ མཁའ་འགྲོ་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ དགྲ་བོ་ནག་པོས་ཉེར་འཚེ་ན༔ ཕུང་ཤུལ་ས་ལ་མཎྜལ་བྱ༔ དུག་ཁྲག་དག་གིས་ཆག་ཆག་གདབ༔ དབུས་སུ་ཧོམ་ཁུང་ལེགས་པར་བཟོས༔ ལིངྒ་མིང་རུས་བླ་དྭགས་བྲི༔ ཟག་རྫས་བྱུགས་ཤིང་ལྷ་དབྱེ་ནས༔ འགུགས་གཞུག་ཧོམ་ཁུང་ཁ་བཀབ་ནས༔

直译如下：
魔鬼之（诅咒呋驱逐）！空行之（诅咒呋驱逐）！阎罗之（诅咒呋驱逐）！山神之（诅咒呋驱逐）！行星之（诅咒呋驱逐）！精灵之诛杀法索呋驱逐！
如是书写。在其外围写各种诅咒委托。按天神区分的仪轨进行修正，用猛烈咒语与黑法攻击，反复召请融入观想实际敌人。
嗡班扎卓地卡里哈里尼萨吽呸（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་ཕཊ，oṃ vajra krodhī kali hari ni sa hūṃ phaṭ，ओं वज्र क्रोधी कलि हरि नि स हूं फट्，ఓం వజ్ర క్రోధీ కలి హరి ని స హూం ఫట్，嗡金刚忿怒黑色护摄吽呸，嗡班扎卓地卡里哈里尼萨吽呸）
敌人咒师及其护神速来，黑法丸黑法呋玛玛拉克沙萨玛雅！口黑法口黑法！阿拉巴拉摩黑驱逐！钉咒驱逐！法索驱逐！诅咒（驱逐）！压制咒（驱逐）！欺诈咒（驱逐）！疾病咒（驱逐）！瘟疫咒（驱逐）！驱逐魔（驱逐）！诛杀驱逐！
根据对方能力适当多念诵。将咒纸头尾折叠卷起，放入酒面团鱼心中，外用手掌覆盖按于心间，压在自己床垫下。自己生起黑狮面空行母的观想。当日轮红光透射时，念诵空行劝请文并供常供，念诵驱逐咒并拍掌。
对于特别强大的咒师，可制作二三个替身，置于敌人咒师家的地基下，或者咒师经常出现的地方，或者三条山谷汇合处，或者十字路口，或者佛塔寺庙下，压制并猛烈召请融入。以火封、水封、石封进行隔断，诅咒委托并发露忏悔，跳战舞念诵驱逐咒。即使是仙人的诅咒也能抵御，何况其他方法？萨玛雅！印印印！
依止空行瑜伽士，欲求护卫如是做：一切法无执空性中，上有金轮下铁轮，二轮各具千辐，熔化铁铸金刚杵，中央宽广之内，金刚十字中央上，莲花日轮明显现，上有尸体大尸垫，金刚五股杵中央，蓝黑吽字变化后，观修自身为黑狮面空行。四肢各有四狮面，每个毛孔光明界，无数勇士勇女明。自身空行心间处，心识水晶佛塔中，具有五层高度的，塔瓶与顶严相观想。瓶内观想智慧萨埵如自身色彩充满，其心间有心性本体深蓝吽字如同用毛笔书写般清晰明亮，自身寿命精华落入加害者之手的一切，通过放射许多呈钩状的红色光芒召回，融入吽字中观想。再次放射诸多光芒，汇聚一切佛菩萨的悲心加持威力，观想融入心性本体，念诵：
嗡班扎卓地卡里哈里尼萨某某身语意三护持吧拉夏拉夏梭哈（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཆེ་གེ་མོའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ vajra krotī kali hari ni sa che ge mo'i lus ṅag yid gsum sruṅs śig rakṣa rakṣa svāhā，ओं वज्र क्रोती कलि हरि नि स चे गे मो'इ लुस् ङग् यिद् गसुम् स्रुङ्स् शिग् रक्ष रक्ष स्वाहा，ఓం వజ్ర క్రోతీ కలి హరి ని స చే గె మో'ఇ లుస్ ఙగ్ యిద్ గసుమ్ స్రుఙ్స్ శిగ్ రక్ష రక్ష స్వాహా，嗡金刚忿怒黑色护摄某某身语意三护持护持梭哈，嗡班扎卓地卡里哈里尼萨某某身语意三护持吧拉夏拉夏梭哈）
专注一心尽量多念诵。若要保护眷属亲友，观想他们包含在吽字内，全都明显为本尊瑜伽。对于破戒不清净众生，不可观想在护轮内。
后世持誓瑜伽士，若能每日不间断，修持一座咒语观想，可以防护非时死亡与恶意图谋，驱逐一切不顺，保护免受武器和毒药的危害。萨玛雅！印印印！
空行修持瑜伽士，若受黑敌侵害时，在废墟之地设曼达拉，用毒血洒净，中央精心制作火坑，写上替身名姓及命卡，涂抹不净物并分开神灵，召请融入后覆盖火坑，


 ཟག་རྫས་བྱུགས་ཤིང་ལྷ་དབྱེ་ནས༔ འགུགས་གཞུག་ཧོམ་ཁུང་ཁ་བཀབ་ནས༔ ཐུན་ལམ་རྡོ་རྗེས་བཀག་པར་བྱ༔ དེ་སྟེང་མཉྫིར་ཁྲི་འུའི་ཁར༔ མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་མ་བཤམས་ནས་ཀྱང༔ ལས་
གཞུང་བསྲང་ཞིང་བསྐྱེད་རིམ་གསལ༔ རང་ལས་འཕྲོས་པའི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ ཤ་ཟ་ཕྲ་མེན་ལས་བྱེད་ཚོགས༔ སྟོང་གསུམ་གང་བར་འཕྲོས་ཤིང་རྒྱུག༔ དགྲ་བོ་དབང་མེད་ལྕགས་ཀྱུས་བཟུང༔ ཞགས་པས་ཆིངས་ཤིག་ལྕགས་སྒྲོག་སྡོམ༔ དྲིལ་བུའི་སྒྲ་ཡིས་མྱོས་བཅུག་ནས༔ གཉིས་མེད་གཟུགས་ལ་བསྟིམས་པར་བསམ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་དགྲ་བོ་འདུ་ཤ་ཡེ༔ བྷནྡྷ་ཡ༔ ཚིནྡྷ་ཡ༔ རཀྟ་ཡ༔ དགྲ་བོའི་སྙིང་གར་རག་མོ་སྲོག་ཁུག༔ མྱུར་དུ་ཁུག་ཛ་ཛཿ དགྲ་བོའི་སྙིང་དུམ་བུར་ཆོད༔ དུམ་བུར་ཆོད༔ དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཞེས་པས་ཐུན་བཟུང་ནན་གྱིས་བཟླ༔ ཐུན་སྐབས་སྐུལ་འདོན་གཏོར་མ་འབུལ༔ ཟན་ལིང་བསྒྲལ་ཞིང་ཞལ་དུ་འབུལ༔ ཁུག་རྟགས་གསལ་ནས་གདབ་ལས་བྱ༔ ལིང་ག་གླང་རུའི་ནང་དུ་བཅུག༔ གདོལ་པ་ནག་པོའི་ཀླུ་ལ་གཏད༔ མ་ཉེས་ཤག་འདེབས་གསེར་སྐྱེམས་མཆོད༔ བདེན་པ་བདར་ཞིང་དམོད་བཅོལ་བྱ༔ དགྲ་བོ་ཁ་ཕུང་རྗེས་མེད་འགྲོ༔ གཏོར་མ་དགྲ་བོའི་ཕྱོགས་སུ་འཕེན༔ ཕུང་གསུམ་བདུད་ཀྱི་ཉི་མར་བརྩམ༔ ལས་ཀྱི་རྗེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ ཁ་ཐམ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ སེང་གདོང་ནག་མོའི་ཟབ་ཏིག་ལས༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་བཟླས་
པ་སྔགས་ཀྱི་ཡང་ཞུན་ལས་བྱེད་མཁའ་འགྲོ་བསྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ལས་འགྱངས་ན༔ སྔགས་འདི་བཏགས་ཏེ་བཟླས་པར་བྱའོ༔ ཨོཾ་ས་མ་ཡཱ༔ ཏི་ཏ་མ་མ༔ མ་རུ་གཏིབ་གཏིབ༔ པྲ་འུར་ཀ་ཤ་མ་ཡཱ༔ ཐུཾ་རི་ལི་ལི་མ་མ་སྲོག་གཏུབ་གཏུབ༔ སྙིང་རྩ་ལ་འདུས་འདུས༔ སྲོག་རྩ་ལ་སྲིག་སྲིག༔ ཤམ་ཤམ་ཁྱེར་བྷྱོ་ཀོར་སོད༔ ཤུམ་ཟློག་དྲིལ་ནན་ཡཾ་ཡཾ༔ རྨུག་རྨུག༔ ཐུམ་རི་ལི་ལི༔ རཀྴ་རཀྴ་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ མཁའ་འགྲོ་མས་དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་ནས་སྙིང་ཁྲག་ཧུབ་ཀྱིས་བཏབ་ནས་འཐུང་བས༔ སྐད་ཅིག་དེ་ཉིད་ལ་བརླགས་པར་བསམ་སྟེ་བཟླ༔ ཤིན་ཏུ་ལས་འགྱངས་ན༔ དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད༔ ཀོར་སོད་ཤུབ་ཟློག་དྲིལ་ནན༔ ཡང་ཡང་རྨུག་འཐིབ་ཐུམ་རི་ལི་ལི་རཀྴ་རཀྴ་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླ༔ ཐུན་གྱིས་ལིངྒ་བྲབ་ཅིང་རྟགས་རྣམས་གསལ་ཞིང་གསང༔ རྟེན་གཏོར་དགྲ་བོའི་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ཞིང༔ ལིངྒ་ཐོད་ངན་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ༔ དགྲ་བོའི་ཁམས་དང་དགྲ་གཤེད་སྤྲད་དེ་མནན་པར་བྱའོ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་ཁེ་མི་འགྱུར་བའི་དུག་གྲི་ནག་མོ་གསང་བའི་སྒྲོམ་ནས་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཤོག་སེར་ལས་ཁོལ་རི་གསང་སྔགས་སྒྲུབ་ཁང་དུ་དག་པར་ཕབ་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ། ༈ །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས།
སེང་གདོང་དམར་མོའི་ལས་ཚོགས་སྤུ་གྲི་དུག་མདའ་ནག་པོའི་དབུའོ༔

直译如下：
涂抹不净物并分开神灵，召请融入后覆盖火坑，用黑法金刚杵阻隔。其上曼吉拉高座上，摆设空行食子后，修正仪轨并明显生起次第。从自身放射的空行，食肉噬魂行事众，遍满三千界奔走，敌人无力被钩索抓取，以绳索绑缚铁锁束缚，铃铛声响令其迷醉，观想融入不二之相。
嗡班扎卓地卡里哈里尼萨敌人阿杜夏耶（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་དགྲ་བོ་འདུ་ཤ་ཡེ，oṃ vajra krotī kali hari ni sa dgra bo 'du śa ye，ओं वज्र क्रोती कलि हरि नि स द्ग्र बो 'दु श ये，ఓం వజ్ర క్రోతీ కలి హరి ని స ద్గ్ర బో 'దు శ యే，嗡金刚忿怒黑色护摄敌人集肉耶，嗡班扎卓地卡里哈里尼萨敌人阿杜夏耶）般达雅（བྷནྡྷ་ཡ，bhandha ya，भन्ध य，భన్ధ య，缚，般达雅）亲达雅（ཚིནྡྷ་ཡ，chindha ya，छिन्ध य，ఛిన్ధ య，断，亲达雅）惹塔雅（རཀྟ་ཡ，rakta ya，रक्त य，రక్త య，血，惹塔雅）敌人心中铜钩摄命速来扎扎（དགྲ་བོའི་སྙིང་གར་རག་མོ་སྲོག་ཁུག༔ མྱུར་དུ་ཁུག་ཛ་ཛཿ，dgra bo'i snyiṅ gar rag mo srog khug/ myur du khug dza dza:，द्ग्र बो'इ स्न्यिङ् गर् रग् मो स्रोग् खुग्/ म्युर् दु खुग् ज ज:，ద్గ్ర బో'ఇ స్న్యిఙ్ గర్ రగ్ మో స్రోగ్ ఖుగ్/ మ్యుర్ దు ఖుగ్ జ జ:，敌人心中铜钩摄命速来扎扎，敌人心中铜钩摄命速来扎扎）敌人心断片断片（དགྲ་བོའི་སྙིང་དུམ་བུར་ཆོད༔ དུམ་བུར་ཆོད，dgra bo'i snyiṅ dum bur chod/ dum bur chod，द्ग्र बो'इ स्न्यिङ् दुम् बुर् चोद्/ दुम् बुर् चोद्，ద్గ్ర బో'ఇ స్న్యిఙ్ దుమ్ బుర్ చోద్/ దుమ్ బుర్ చోద్，敌人心断片断片，敌人心断片断片）敌人玛拉雅扎扎（དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཛ，dgra bo mā ra ya dza dza，द्ग्र बो मा र य ज ज，ద్గ్ర బో మా ర య జ జ，敌人杀杀扎扎，敌人玛拉雅扎扎）
以此持诵修法时间应专心念诵。修法期间进行劝请# 直译如下：
涂抹不净物并分开神灵，召请融入后覆盖火坑，用黑法路径金刚隔绝。其上曼及垫座上，摆放空行食子，修正事业仪轨并明显生起次第。从自身放射的空行，食肉女鬼事业行者众，遍满三千界并奔走，敌人无力被金刚钩钩住，以索绑缚以铁锁束缚，铃声使其迷醉，观想融入不二形体中。
嗡班扎卓地卡里哈里尼萨敌人阿杜夏耶（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏཱི་ཀ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་དགྲ་བོ་འདུ་ཤ་ཡེ，oṃ vajra krotī kali hari ni sa dgra bo 'du śa ye，ओं वज्र क्रोती कलि हरि नि स द्ग्र बो 'दु श ये，ఓం వజ్ర క్రోతీ కలి హరి ని స ద్గ్ర బో 'దు శ యే，嗡金刚忿怒黑色护摄敌人集聚吧，嗡班扎卓地卡里哈里尼萨敌人阿杜夏耶）班达雅（བྷནྡྷ་ཡ，bhandha ya，भन्ध य，భన్ధ య，缚，班达雅）钦达雅（ཚིནྡྷ་ཡ，chindha ya，छिन्ध य，ఛిన్ధ య，断，钦达雅）惹达雅（རཀྟ་ཡ，rakta ya，रक्त य，రక్త య，血，惹达雅）敌人心间食血者速来，速来扎扎！敌人心脏切成碎块，切成碎块！敌人玛拉雅扎扎！
如此持咒坚持诵念。修持期间诵劝请文供食子，超度面团替身并献于尊口。显现召来征兆后行事业，将替身放入牦牛角内，交付给黑屠夫的龙神，忏悔过错供黄金水，强调真实并委托诅咒，敌人必将毁灭无踪影。将食子抛向敌人方向，开始三种恶魔之日，事业结束也不显现。萨玛雅！印印印！伏藏印！隐藏印！甚深印！封口！萨玛雅！印印印！
黑狮面空行甚深精要中：业行空行念诵咒语之精华，在修持事业空行时若事业迟延，应佩戴此咒进行念诵：
嗡萨玛雅（ཨོཾ་ས་མ་ཡཱ，oṃ sa ma yā，ओं स म या，ఓం స మ యా，嗡誓言，嗡萨玛雅）替达玛玛（ཏི་ཏ་མ་མ，ti ta ma ma，ति त म म，తి త మ మ，替达我我，替达玛玛）玛鲁给替给替（མ་རུ་གཏིབ་གཏིབ，ma ru gtib gtib，म रु ग्तिब् ग्तिब्，మ రు గ్తిబ్ గ్తిబ్，玛鲁压压，玛鲁给替给替）扑尔卡夏玛雅（པྲ་འུར་ཀ་ཤ་མ་ཡཱ，pra 'ur ka śa ma yā，प्र 'उर् क श म या，ప్ర 'उర్ క శ మ యా，扑尔卡夏誓言，扑尔卡夏玛雅）吞里里里玛玛索杜杜（ཐུཾ་རི་ལི་ལི་མ་མ་སྲོག་གཏུབ་གཏུབ，thuṃ ri li li ma ma srog gtub gtub，थुं रि लि लि म म स्रोग् ग्तुब् ग्तुब्，థుం రి లి లి మ మ స్రోగ్ గ్తుబ్ గ్తుబ్，吞里里里我我命断断，吞里里里玛玛索杜杜）心脉集中集中！命脉刺穿刺穿！香香带走呋科索！速驱铃压扬扬！姆姆！吞里里里！惹夏惹夏敌人玛拉雅呸！
观想空行女吸取敌人命脉中的心血痛饮，即刻在那一瞬间灭亡而念诵。若事业极其迟延，则念诵：敌人玛拉雅索索！科索舒驱铃压！一再姆替吞里里里惹夏惹夏敌人命玛拉雅呸！
如是念诵。用黑法击打替身，征兆明显保密。将供物抛向敌人方向，将替身放入不好的头骨内，交给敌人领域和敌鬼并压制。萨玛雅！印印印！
此乃克米久尔黑毒剑秘密宝箱中由广大精髓所取出的黄页，在科里秘密咒语修行处清楚抄录。一切吉祥！
金刚精髓中：红狮面空行事业集，剃刀毒箭黑导引。
;


 ༁ྃ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་སེང་གདོང་དམར་མོ་ལ༔ གུས་པས་འདུད་དོ་ཕྲིན་ལས་རྒྱས་པར་མཛོད༔ འདི་ནས་མ་འོངས་ཕྱི་མའི་བསྐལ་པ་ལ༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱིས་མི་དགེའི་ལས་སྤྱོད་པས༔ ལས་ཀྱི་བདེན་འབྲས་འགྲོ་བའི་ཁམས་ལ་འཆར༔ མི་འདོད་པ་ཡི་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་འོང༔ ནད་མུག་མཚོན་གསུམ་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་འཐབ༔ དེ་ཚེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་པས༔ མཁའ་འགྲོ་སྒྲུབ་ཅིང་མཁའ་འགྲོའི་ལས་སྦྱོར་འདི༔ བརྩམས་པས་འཕྲལ་གྱི་འགྲོ་བའི་བར་ཆད་ཞི༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཞུང་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་ཆེན་མོའི་གཏོར་ཟློག་བཤམ༔ དུར་ཁྲོད་རི་གཉན་རྡོ་གཉན་ཟུར་གསུམ་དགུར༔ དུག་ཁྲག་གྲི་རྐང་སྨྱུག་གུས་སྔགས་འདི་བཀོད༔ བྱད་གཏད་ཁྲམ་གསུམ་རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་བྷྱོ་ཟློག༔ མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་ཟློག༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཛཿཟློག༔ ཅི་མང་འགོད་པར་བྱ༔ ཡུགས་སའི་སླ་ངར་བླུགས་ཏེ་ཤར་དུ་འགོད༔ ཕུང་ཤུལ་ས་དང་ལྷ་འདྲེ་འཚུབ་པའི་ས༔ གཡུལ་འཁྲུགས་ས་དང་དུར་ཁྲོད་གཉན་པོའི་ས༔ ཆུ་སྐོལ་ས་དང་མཛེ་ཕོ་ཉལ་མལ་ས༔ རྔ་མོ་ཤི་ཤུལ་ཡུགས་སའི་ཉལ་མལ་ས༔ ཚེ་ཟད་ས་སྟེ་ས་སྣ་དགུ་པོ་སྦྱོར༔ དུག་ཁྲག་ཆུས་སྦྲུས་ཟོར་ཀོང་དགུ་བཟོ་ཞིང༔ ས་མ་ཡཱ་ཨེ་ཀ་
ཧེ་དུན་བྱད་ཁ་གཏད་ཁྲམ་དང་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ལོག་གསུམ་ངོས་ལ་ཚང་བར་བྲི༔ རྩང་གིས་བརྒྱན༔ མཚེ་དང་ཡུངས་དཀར་བརྒྱན༔ ཞིང་ཆེན་ལྤགས་སྟེང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷོ་ན་འགོད༔ དུར་ཁྲོད་ས་ལ་ཟོར་ཀོང་དགུ་བཟོ་ཞིང༔ ཛ་བྷྱོ་ཐུན་བྷྱོ་དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་རཾ་བྷྱོ་རཾ་བྷྱོ་ཏིག་རཾ་ཤག་རཾ་རཾ་རཾ༔ ལོགས་ལ་སྦྱར་ཞིང་རོ་རས་སྡོང་བུ་སྦྱར༔ མི་རྟ་ཁྱི་སྤྱང་གཅན་གཟན་ཅི་མང་གི༔ ཚིལ་དང་རྐང་མར་སྦྱར་བའི་མར་ཁུས་བྲན༔ གཅན་གཟན་ལྤགས་སྟེང་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བཀོད༔ མཛེ་ཐོད་ཡང་ན་རབས་ཆད་ནག་པོའི་མགོ༔ མཆོག་ནི་ཡུགས་ས་དགུ་ཕོག་ཐོད་པ་སྟེ༔ དུག་དང་ཁྲག་སྣ་བརྒྱད་དམ་དགུ༔ ཆུ་མིག་བྱང་བལྟས་དགུ་ཡི་ཆུ་སྣས་བཀང༔ ཕུང་རེ་ནག་པོ་འོག་ཏུ་བཏིང་བའི་ཁར༔ གྲི་ལྕགས་ཁྲིའུའི་མདའ་མཚོན་ཨེ་སྟེང་བྱང༔ དེ་དག་སྟེང་དུ་ཁྲིའུ་མཛེས་པའི་སྟེང༔ རེ་རེ་བཞིན་གཏོར་མ་སྐུ་དང་དར་གདུགས་བརྒྱན༔ རོ་རས་ཞིང་ཆེན་དཔལ་འབར་དག་གིས་བརྒྱན༔ ལས་ཀྱི་གཞུང་བསྲང་གཙོ་མོའི་བསྙེན་སྒྲུབ་གཟིར༔ ཟློག་པའི་སྔགས་དམིགས་ལས་ལ་སྦྱོར༔ བྷྱོ༔ ཁྲག་འཐུང་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་འབུམ་ཕྲག་འཕྲོས༔ དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཁ་ཕུང་རྗེས་མེད་ཟློག༔ ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ས་ཤ་ཡ་སྲོག་ལ་འདུ་འདུ༔ རྡོ་ས་ཤ་སྲོག་ལ་འདུ་འདུ༔ ནི་ས་ཤ་སྲོག་ལ་འདུ་འདུ༔ གནོད་བྱེད་
དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད༔ བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ ཅེས་བཟླས་སོ༔

直译如下：
嗡！智慧空行红狮面前，恭敬顶礼愿事业广大！从今以后未来劫中，众生皆行不善之业，业力真果显现众生界，种种不欲痛苦将来临，疫饥兵三种突发恐怖争斗。彼时具菩提心瑜伽士，修持空行修习空行事业法，启修则能立即平息众生障碍。萨玛雅！印印印！
按照仪轨准备大空行驱逐食子。在尸林、神山、神石的九个三角处，用毒血、刀柄、笔杆书写此咒：
诅咒、降罪、欺骗三种恶行及一切不良障碍呋驱逐！玛拉雅呋驱逐！吽呋扎驱逐！
尽可能多写。将硫磺粉倒入容器放置东方。废墟之地与神鬼混乱之地，战争之地与可怖的尸林之地，沸水之地与麻风人床榻之地，母驼死亡处与硫磺床榻之地，命尽之地，共取九种土混合。用毒血调和制成九个法索容器，（写上）：
萨玛雅额卡黑敦（ས་མ་ཡཱ་ཨེ་ཀ་ཧེ་དུན，sa ma yā e ka he dun，स म या ए क हे दुन्，స మ యా ఏ క హే దున్，誓言一敦，萨玛雅额卡黑敦）诅咒、降罪、欺骗及一切障碍驱逐呋吽呸！
在三个面上完整书写，用荆棘装饰，用武索、白芥子装饰，将大人皮曼达拉置于南方。在尸林土上制作九个法索容器，（写上）：
扎呋吞呋敌魔咒师上兰呋兰呋锡兰夏兰兰兰（ཛ་བྷྱོ་ཐུན་བྷྱོ་དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་རཾ་བྷྱོ་རཾ་བྷྱོ་ཏིག་རཾ་ཤག་རཾ་རཾ་རཾ，dza bhyo thun bhyo dgra bgegs byad ma'i steṅ du raṃ bhyo raṃ bhyo tig raṃ śag raṃ raṃ raṃ，ज भ्यो थुन् भ्यो द्ग्र बगेग्स् ब्यद् म'इ स्तेङ् दु रं भ्यो रं भ्यो तिग् रं शग् रं रं रं，జ భ్యో థున్ భ్యో ద్గ్ర బగేగ్స్ బ్యద్ మ'ఇ స్తేఙ్ దు రం భ్యో రం భ్యో తిగ్ రం శగ్ రం రం రం，扎呋吞呋敌魔咒师上兰呋兰呋锡兰夏兰兰兰，扎呋吞呋敌魔咒师上兰呋兰呋锡兰夏兰兰兰）
贴于边上，并附上尸布杆。用人、马、狗、狼、野兽等越多越好的脂肪和骨髓混合的油脂涂抹，置于野兽皮上于西方。麻风头骨或绝后之人黑色头颅，最好是受九种硫磺土影响的头骨，用八种或九种毒血，注入朝北的九个水泉之水。铺上黑色垫子，上面放置刀、铁座、箭、武器，其上位于"哎"字北方，再上放置精美座垫，每个上放供养的本尊食子与绸伞装饰，用尸布、大地皮、燃烧装饰。按照仪轨修持主尊，修持驱逐咒观想事业。
呋！饮血金刚空行十万放射，驱除一切敌魔使灭无踪！阿哈日尼萨拉萨夏雅命聚聚（ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ས་ཤ་ཡ་སྲོག་ལ་འདུ་འདུ，a ha ri ni sa ra sa śa ya srog la 'du 'du，अ ह रि नि स र स श य स्रोग् ल 'दु 'दु，అ హ రి ని స ర స శ య స్రోగ్ ల 'దు 'దు，阿哈日尼萨拉萨夏雅命聚聚，阿哈日尼萨拉萨夏雅命聚聚）！多萨夏命聚聚！尼萨夏命聚聚！害我敌魔一切玛拉雅杀杀！呋呋驱驱！
如是念诵。


 རཏྣ་དྷཱ་ཀི་འབུམ་ཕྲག་འཕྲོས༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་བྷྱོ༔ ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ཐིབ་ཐིབ༔ མྱོག་མྱོག་ལཾ་ལཾ་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླ༔ པདྨ་དྷཱ་ཀི་འབུམ་ཕྲག་འཕྲོས༔ དགྲ་གདོན་ལྟས་ངན་མ་ལུས་སྲེག་པར་བྱེད༔ ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ཐུལ་ཐུལ་རཾ་རཾ་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཛ་བྷྱོ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླ༔ ལས་ཀྱི་དྷཱ་ཀི་འབུམ་ཕྲག་འཕྲོས༔ ནད་གདོན་ལྟས་ངན་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པར་བྱེད༔ ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་ལ་རྔམ་རྔམ་ཁཾ་ཁཾ༔ མཱ་ར་ཡ་སོད་ཅིག་ཟློག་ཅིག༔ བརྒྱ་སྟོང་སྐབས་དང་ལས་ལ་སྦྱར༔ ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་ཞིང་གསེར་སྐྱེམས་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད༔ རྡོ་ཐུན་ཡུགས་སའི་སྐྲ་ཡི་འུར་རྡོར་སྐྱོན༔ གདོང་ལ་དཀར་ཚོན་དུག་ཁྲག་ཕྱེད་གཟུགས་ཅན༔ སྐྱེས་པ་མི་རུས་མི་གཅིག་དགུ་ཡིས་འཕེན༔ ས་ཐུན་སྔགས་པ་བདུད་ཆས་སྤྲས་པ་དགུ༔ གདོང་ལ་དུག་ཁྲག་སེར་ཚོན་ཕྱེད་གཟུགས་ཅན༔ རྔམ་པའི་སྟངས་སྟབས་བསྒྱུར་ཞིང་དགྲ་ཕྱོགས་འཕེན༔ མེ་ཐུན་བོན་པོ་དམར་ནག་ཕྱེད་གཟུགས་དགུས༔ སྤུ་གྲི་ལྟ་བུར་སྔགས་གཟིར་དགྲ་ལ་འཕེན༔ དུག་ཁྲག་གཙོ་བོ་ཡུགས་སའི་ལག་ལ་ཐོགས༔ ཕུང་རེའི་གཡབ་མོ་ལྗང་ནག་དགུ༔ དམོད་པའི་ཚིག་བཅས་དགྲ་བགེགས་
ཕྱོགས་སུ་གཟིར༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འདི་ལྟར་བརྩམས་པས་བྱད་དང་རྦོད་གཏོད་དང༔ མི་མཐུན་བར་ཆད་ནད་གདོན་རྐྱེན་རྣམས་སྒྱུར༔ མཐའ་དམག་འཁྲུག་རྩོད་དུས་ཀྱི་ཡོ་ལངས་ཟློག༔ དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་བསྟན་འགྲོའི་དཔལ་དུ་ཤོག༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ མཁའ་འགྲོའི་རྒྱ༔ ས་མ་ཡཱ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་ཁེ་མི་འགྱུར་གསང་བའི་སྒྲོམ་ནས་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཤོག་སེར་ལས་ཁོལ་རི་གསང་སྔགས་སྒྲུབ་ཁང་དུ་དག་པར་ཕབ་པའོ།

直译如下：
宝空行十万放射！敌魔咒师一切摧毁呋！阿哈日尼萨替替（ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ཐིབ་ཐིབ，a ha ri ni sa thib thib，अ ह रि नि स थिब् थिब्，అ హ రి ని స థిబ్ థిబ్，阿哈日尼萨替替，阿哈日尼萨替替）！米约米约蓝蓝害我敌魔咒师一切玛拉雅杀杀呋呋驱驱吽呸！
如是念诵。
莲花空行十万放射！敌魔恶兆无余焚烧！阿哈日尼萨图图（ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ཐུལ་ཐུལ，a ha ri ni sa thul thul，अ ह रि नि स थुल् थुल्，అ హ రి ని స థుల్ థుల్，阿哈日尼萨图图，阿哈日尼萨图图）兰兰玛拉雅杀杀吽呋扎呋兰吽呸！
如是念诵。
业空行十万放射！疾病魔怪恶兆一切焚烧！阿哈日尼萨（ཨ་ཧ་རི་ནི་ས，a ha ri ni sa，अ ह रि नि स，అ హ రి ని స，阿哈日尼萨，阿哈日尼萨）害我敌魔咒师一切命根昂昂康康！玛拉雅速杀速驱！
根据百千情况调整仪式，委托驱逐转变并供黄金水作供养，以石料黑法硫磺发法索，面部涂白色与毒血半面形，男性用一人九根骨头投掷。泥黑法着魔装九人，面部涂毒血黄色半面形，做威猛姿势变换朝敌方投掷。火黑法苯教徒红黑半面形九人，如剃刀般念咒对敌投掷，手持毒血为主硫磺，破败扇子九把青黑色，伴以诅咒语句向敌魔方猛掷。萨玛雅！印印印！
如此修习则诅咒、诛杀、降罪，不顺障碍、疾病魔怪、各种缘起转变，边境战争纷争时代动荡驱逐。因此愿成教法众生之光荣！萨玛雅！印印印！伏藏印！隐藏印！甚深印！空行印！萨玛雅印！印印印！
此乃克米久尔秘密宝箱中由广大精髓所取出的黄页，在科里秘密咒语修行处清楚抄录。


། །།
རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་སེང་གདོང་དམར་མོའི་སྒྲུབ་པ། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།

直译如下：
金刚精髓中红狮面空行修持法。广大精髓。
;


